Home Estruturas do inglês Estruturas do inglês | If Need Be

Estruturas do inglês | If Need Be

33
0
Estruturas do inglês | If Need Be Aprenda neste post através de vários exemplos com áudio em inglês.

📚 RESPOSTA RÁPIDA

A expressão if need be significa “caso necessário” ou “se for preciso”. É uma estrutura fixa que preserva o subjuntivo antigo do inglês, usando be no lugar de is, como em I’ll work from morning till night if need be.

Em poucas palavras, if need be é uma estrutura que significa “caso necessário”.

Mas por que if need be, e não if need is?

A resposta é que estamos usando o modo subjuntivo em seu formato antigo.

Vejamos melhor. O subjuntivo é o modo verbal que trata de situações hipotéticas – situações que começam com palavras como “talvez”, “se”. No português, nós o usamos o tempo todo, mas no inglês ele vai desaparecendo cada vez mais.

Para falarmos de situações hipotéticas no passado, ainda usamos o subjuntivo:

If this were true, I would go with you.
Se isso fosse verdade, eu iria com você.

Como você vê, was muda para were assim como “era” muda para “fosse”.

Mas em situações presentes, o subjuntivo desapareceu:

If this is true, I don’t know what I’m going to do.
Se isso for verdade, não sei o que vou fazer.

Aqui, o inglês permanece o mesmo: tanto faz usarmos o verbo no indicativo (This is true) quanto no subjuntivo (If this is true).

Nem sempre foi assim, no entanto. Antigamente, substituiríamos is com be, a forma do verbo no infinitivo. Assim: If this be true.

Embora hoje em dia não usemos mais essa estrutura, ela continua presente em umas poucas frases fixas. Tal é o caso de if need be: “se houver necessidade”.

Veja como usar essa relíquia de um passado gramatical mais complexo:

I’ll work from morning till night if need be.
Trabalharei da manhã até a noite, caso necessário.

If need be, we can take two cars.
Se for necessário, podemos pegar dois carros.

You can always call me at home if need be.
Você sempre pode me ligar em casa se for preciso.

We’ll leave without them if need be.
Se preciso, partiremos sem eles.

They will now seek permission to take their case to the House of Lords, and, if need be, to the European Court of Human Rights.
Agora eles procurarão obter permissão de levar seu caso à Câmara dos Lordes e, se necessário, para a Corte Europeia de Direitos Humanos.

They should be fined heavily and, if need be, imprisoned.
Eles deveriam ser multados seriamente e, se necessário, aprisionados.

I offered to send the files to him myself if need be.
Eu ofereci de enviar eu mesmo os arquivos para ele, se preciso.

You must take action, drastic action if need be, to remove as much of the stress from your life as possible.
Você precisa tomar ação, se preciso ação drástica, para remover tanto quanto possível do estresse da sua vida.

If need be, I can bring some extra chairs from home so everyone has a place to sit.
Se for preciso, posso trazer umas cadeiras a mais de casa para que todo o mundo tenha lugar para sentar.

Give him a tablet now to relieve the pain; you can give him another one later if needs be.
Dê um comprimido para ele agora para aliviar a dor; você pode lhe dar outro mais tarde, se preciso.

We should have enough money, but if need be, we can cash one of our traveller’s cheques.
Devemos ter dinheiro o suficiente, mas, se preciso, podemos descontar um dos nossos cheques de viagem.

Just invite everyone. We can take two cars to the restaurant if need be.
Convide todo o mundo. Podemos ir para o restaurante em dois carros, se for preciso.

20 AULAS DE INGLÊS GRATUITAS + MATERIAL DE ESTUDOS

QUERO COMEÇAR AGORA
Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.