Home Como se diz em inglês? Como se diz “Ao Vivo e a Cores” em inglês?

Como se diz “Ao Vivo e a Cores” em inglês?

5352
Como se diz “Ao Vivo e a Cores” em inglês?

“Ao vivo e a cores” é uma expressão comum da língua portuguesa e que quer dizer “pessoalmente”. Mas, como será que a falamos em inglês?

Hoje aprenderemos três maneiras diferentes: 1) in living color; 2) live and in color; 3) up close and personal. Vejamos algumas frases com cada uma delas, lembrando que color é escrito colour no inglês britânico, ok?

1 – Comecemos com in living color:

It’s a television program shown in living color.
É um programa de televisão mostrado ao vivo e a cores.

In living color, an exclusive coverage of an attempted suicide.
Ao vivo e a cores, uma cobertura exclusiva de uma tentativa de suicídio.

The TV was on, and the agonies of General Hospital played out there, in living color.
A TV estava ligada, e as agonias do Hospital Geral eram mostradas lá, ao vivo e a cores.
(Veja outros significados do phrasal verb Play Out clicando aqui.)

The world can be a pretty funny place in living color.
O mundo pode ser um lugar bem engraçado ao vivo e a cores.

Years from now, all your precious moments will appear in living color, unchanged by time.
Daqui a anos, todos os seus momentos preciosos aparecerão ao vivo e a cores, inalterados pelo tempo.

2 – Agora, vejamos frases com live and in color:

I witnessed, live and in color, the end of such a beautiful friendship.
Eu presenciei, ao vivo e a cores, o fim de uma amizade tão bonita.

You can also interact live and in colour with the birds at the zoo.
Você também pode interagir ao vivo e a cores com os pássaros no zoológico.

And there she is… live and in color.
E ali está ela… ao vivo e a cores.

On Mondays and Tuesdays, there are rehearsals, improvisations and surprises, live and in color in the municipal theater.
Às segundas e terças-feiras, há ensaios, improvisações e surpresas, ao vivo e a cores no teatro municipal.

And we are back, live and in color, with our exclusive interview with the president of the United States.
E nós estamos de volta, ao vivo e a cores, com nossa entrevista exclusiva com o presidente dos Estados Unidos.

3 – Finalmente, vejamos frases com up close and personal, que pode significar tanto “ao vivo e a cores” como “intimamente”:

He got to know the prime minister up close and personal.
Ele pôde conhecer o primeiro-ministro ao vivo e a cores.

Tonight at 8pm, our interviewer talks up close and personal with Angelina Jolie.
Hoje à noite às 8 horas, nosso entrevistador conversará ao vivo e a cores com Angelina Jolie.

I told him that until he’d experienced poverty up close and personal, he didn’t know a damn thing about it.
Eu disse a ele que até ele ter experimentado a pobreza ao vivo e a cores, ele não sabia porcaria nenhuma sobre isso.

Most had heard of the legendary myths of Marine Corps boot camp, but none had seen this level of training up close and personal.
A maioria havia ouvido falar dos mitos lendários do campo de treinamento dos Fuzileiros Navais, mas nenhum havia visto esse nível de treinamento ao vivo e a cores.

Cage diving allows people the opportunity to see these amazing fish up close and personal.
O mergulho em gaiola dá às pessoas a oportunidade de ver esses peixes incríveis ao vivo e a cores.

Agora que você já sabe três maneiras diferentes de dizer “ao vivo e a cores” em inglês, corre lá no Anki para não esquecer do que aprendeu! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.