Home Uncategorized Como se diz “Do Jeito Que As Coisas Estão” em inglês?

Como se diz “Do Jeito Que As Coisas Estão” em inglês?

1758
Como se diz

“Do jeito que as coisas estão”, ou “nesse andar”, é uma das maneiras de falarmos de um resultado que esperamos que venha da situação atual. E, se você estava se perguntando se dá para dizer isso em inglês, hoje é o seu dia de sorte: há, sim!

Na verdade, há até uma série de possibilidades, todas parecidas, para dizer isso. Você pode usar o verbo stand (“estar/ficar de pé”), o simples to be, ou ainda to be + going. Ou seja, tanto the way things stand, quanto the way things are, quanto the way things are going são possíveis alternativas.

Nas frases de exemplo abaixo você encontra material para ver a expressão em contexto e assim memorizar com maior facilidade. E claro, se você quiser memorizar com certeza, use o Anki para fazer algumas revisões semanais e logo a expressão vai fazer parte integrante do seu vocabulário.

Vamos lá?

As things stand, we won’t finish the job on time, but we might if we get some extra help.
Do jeito que as coisas estão, não vamos completar a tarefa a tempo, mas poderíamos caso consigamos uma ajuda extra.

As things stand, we’ll have 12 people at dinner tonight.
Do jeito que as coisas estão, teremos 12 pessoas para o jantar hoje à noite.

Will you please apologize to Dottie? As things stand now, she’s really mad at you.
Você poderia pedir desculpas para a Dottie? Do jeito que as coisas estão, ela está realmente furiosa com você.

The way things are going, perhaps he won’t come at all.
Do jeito que as coisas estão, talvez ele nem sequer venha.

The way things stand this season, we may very well end up in last place.    
Do jeito que as coisas estão nesta temporada, é bem possível que acabemos último lugar.
(Note may very well, ou “podemos muito bem”, “é bem possível que”.)

With the way things stand, I don’t see how we can afford a new car.
Do jeito que as coisas estão, não vejo como podemos pagar um novo carro.

As things stand now, it will not work.
Do jeito que as coisas estão, isso não vai funcionar.

The way things stand, I cannot continue to work.
Do jeito que as coisas estão, não posso continuar a trabalhar.

The way things are going, I should be finished by next week.
Do jeito que as coisas estão indo, eu já devo ter acabado semana que vem.

As things stand, I don’t see a way out.
Do jeito que as coisas estão, não vejo uma saída.

Por hoje é isso, pessoal! Qualquer dúvida, deixe-a nos comentários abaixo 🙂

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.