Home O que significa em inglês? Pin One’s Hopes On | O que significa esta expressão?

Pin One’s Hopes On | O que significa esta expressão?

4317
Pin One’s Hopes On | O que significa esta expressão?

Recentemente, tivemos um post explicando o phrasal verb Pin On. Se você está sempre ligado no nosso site, já deve tê-lo lido. Mas se não, confira!

Hoje, falaremos especificamente sobre a expressão pin one’s hopes on. Nesse caso, o sentido do verbo pin muda e a tradução fica “depositar as esperanças em”.

Portanto, pin one’s hopes on tem o sentido de desejar fortemente que algo ocorra, fixando suas esperanças e confiança totalmente naquilo.

Abaixo, veja algumas frases com pin one’s hopes on. Não se esqueça de ouvir a leitura feita por uma nativa e de adicionar as frases ao seu Anki!

They pinned their hopes on the new technology.
Eles depositaram as suas esperanças na nova tecnologia.

Chris is pinning his hopes on getting into Harvard.
O Chris está depositando as suas esperanças em entrar em Harvard.

Why are we pinning our hopes on him when we know he’s not popular enough to defeat the current mayor?
Por que nós estamos depositando as nossas esperanças nele quando sabemos que ele não é popular o bastante para derrotar o prefeito atual?
(Leia o post Qual a diferença entre Mayor e Major?)

I had pinned my hopes on this promotion, so I was crushed when I didn’t get it.
Eu havia depositado as minhas esperanças nessa promoção, então fiquei arrasado quando não a recebi.

She’d pinned her hopes on an early acceptance to the college but it didn’t materialize.
Ela havia depositado as suas esperanças em uma admissão antecipada à faculdade, mas ela não se concretizou.
(Leia o post Qual a diferença entre University e College?)

The cancer patients are pinning their hopes on a new drug.
Os pacientes com câncer estão depositando as suas esperanças no novo medicamento.
(Leia o post Qual a diferença entre Medication, Medicine e Drug?)

You shouldn’t pin all your hopes on getting the job.
Você não deveria depositar todas as suas esperanças em conseguir o emprego.

Shop owners were pinning their hopes on a big-spending Christmas.
Os donos de lojas estavam depositando as suas esperanças em um Natal com grandes gastos.

Many Hispanics are pinning their hopes on the pope’s visit.
Muitos hispânicos estão depositando as suas esperanças na visita do papa.

When the astrophysicist was diagnosed with multiple myeloma in 1984, he may have been tempted to pin his hopes on stardust.
Quando o astrofísico foi diagnosticado com mieloma múltiplo em 1984, ele talvez tenha se sentido tentado a depositar as suas esperanças na poeira estelar.

Legal, agora você já sabe usar a expressão pin one’s hopes on! Que tal aproveitar e aprender a diferença entre Wait, Expect e Hope? See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.