ÁUDIO DO TEXTO
TEXTO EM COLUNAS
Priorities | Prioridades (tradução) |
I am looking for a new place to live. This apartment is ok, but there are no windows in the living room, there are no mirrors in the bathrooms, there are no chairs in the dining room, and there are no cupboards in the kitchen. And I think there are some cockroaches. But the worst thing is there are no grocery stores nearby. That house is also ok, but there are no windows in the kitchen, there are no toilets in the bathrooms, and there are no beds in the bedrooms. And I think there are some rats in the basement. But the worst thing is there are no good restaurants nearby. | Estou procurando um novo lugar para morar. Este apartamento é aceitável, mas não há janelas na sala de estar, não há espelhos nos banheiros, não há cadeiras na sala de jantar e não há armários na cozinha. E acho que há algumas baratas. Mas o pior é que não há mercadinhos por perto. Aquela casa também é aceitável, mas não há janelas na cozinha, não há vasos sanitários nos banheiros e não há camas nos quartos. E acho que há alguns ratos no porão. Mas o pior é que não há bons restaurantes por perto. |
TEXTO LINHA A LINHA
I am looking for a new place to live.
Estou procurando um novo lugar para morar.
Nota: “To look for” é procurar alguma coisa. I’m looking for my keys = Estou procurando as minhas chaves.
This apartment is ok,
Este apartamento é aceitável,
Nota: a palavra “ok” tem alguns usos distintos, um deles é o de “aceitável”.
but there are no windows in the living room,
mas não há janelas na sala de estar,
Nota: Podemos usar “There are no” com palavras no plural para dizer que não há/não tem. Este é o foco deste texto.
there are no mirrors in the bathrooms,
não há espelhos nos banheiros,
there are no chairs in the dining room,
não há cadeiras na sala de jantar,
and there are no cupboards in the kitchen.
e não há armários na cozinha.
And I think there are some cockroaches.
E acho que há algumas baratas.
But the worst thing is
Mas o pior é (que)
there are no grocery stores nearby.
não há mercadinhos por perto.
That house is also ok,
Aquela casa também é aceitável,
but there are no windows in the kitchen,
mas não há janelas na cozinha,
there are no toilets in the bathrooms,
não há vasos sanitários nos banheiros,
and there are no beds in the bedrooms.
e não há camas nos quartos.
And I think there are some rats in the basement.
E acho que há alguns ratos no porão.
But the worst thing is
Mas o pior é (que)
there are no good restaurants nearby.
não há bons restaurantes por perto.
FOCO DO TEXTO
O foco do texto é o uso da estrutura THERE ANO NO + PALAVRA NO PLURAL.
NOTAS EXPANDIDAS
No texto anterior, vimos a estrutura THERE ARE ANY + PALAVRA NO PLURAL, usada para falarmos que não há/não tem alguma coisa.
Existe também a estrutura THERE IS NO + PALAVRA NO PLURAL. O sentido não muda.
Note que antes da palavra no plural, pode haver um adjetivo (palavra que caracteriza alguma coisa/alguém, como bonito, feio, grande, pequeno etc.). Lembrando que, em inglês, adjetivos são invariáveis, ou seja, não sofrem nenhuma modificação antes de uma palavra no plural.
Vamos ver mais alguns exemplos:
There are no bananas in the fridge. | Não há bananas na geladeira. |
There are no plates on the table. | Não há pratos na mesa. |
There are no rules. | Não há regras. |
There are no limits. | Não há limites. |
There are no comments. | Não há comentários. |
There are no upcoming events. | Não há eventos futuros. |
There are no sculptures in that museum. | Não há esculturas naquele museu. |
There are no convenience stores in my neighborhood. | Não há lojas de conveniência no meu bairro. |