Home O que significa em inglês? What On Earth │ O que significa esta expressão?

What On Earth │ O que significa esta expressão?

1460
0
What On Earth │ O que significa esta expressão?

Imagine a cena: uma criança chega toda suja em casa, com cara de choro. A mãe, surpresa ao ver o estado da criança, coloca as mãos na cabeça e pergunta: what on earth has happened to you?

Você sabe o que essa mãe perguntou ao seu filho? Se você respondeu que ela perguntou o que aconteceu com ele, você acertou. Mas talvez tenha ficado na dúvida quanto à tradução da expressão what on earth. O que será que ela quer dizer? É isso que aprenderemos neste post.

What on earth é uma expressão idiomática em forma de pergunta, que pode ser traduzida por “que raio?” ou “que diabos?”. É uma maneira de enfatizar sua surpresa ao fazer uma pergunta. What on earth é uma opção, digamos, mais educada que outras existentes, como por exemplo what the hell? e outras que nem mencionaremos em nosso site direcionado a todas as idades!

Na verdade, on earth pode ser usado com todas as WH Question Words, não só com what, conforme veremos mais à frente neste post.

Que tal começarmos vendo algumas frases com what on earth para aprendermos a usar essa expressão? Você pode traduzi-la por “que raio?”, “que diabos?” ou qualquer expressão que denote surpresa:

What on earth do you mean?
Que raio você quer dizer?

You still haven’t explained what on earth are you doing here.
Você ainda não explicou que raio você está fazendo aqui.

What on earth are you talking about?
De que raio você está falando?

She sat there, still sniffling because of her cold, and wondered what on earth she was going to wear.
Ela se sentou ali, ainda fungando devido ao seu resfriado, e imaginou que raio ela iria vestir.

What on earth is the point of doing such a horrible thing?
Que raio é o objetivo de se fazer uma coisa tão horrível?

What on earth is going on in there?
Que diabos está acontecendo aí?

You may wonder what on earth has prompted me to ask such a question, so let me explain.
Você talvez se pergunte que raio me motivou a fazer uma pergunta dessas, então deixe-me explicar.

What on earth had Luke done?
Que diabos o Luke fez?

I have no idea what on earth scared me so much, but at that point I was trembling.
Eu não faço ideia do que diabos me assustou tanto, mas àquela altura eu estava tremendo.

What on earth makes you think that?
Que diabos faz você pensar isso?

Apart from the idiotic waste of money and his sheer egotism, what on earth can this man’s motives be?
Além do desperdício idiota de dinheiro e de seu puro egotismo, que diabos podem ser os motivos desse homem?

What on earth are you trying to do up there?
Que diabos você está tentando fazer aí em cima?

Her husband returned from work later in the day and wondered what on earth was going on.
O marido dela voltou do trabalho mais tarde no dia e se perguntou que diabos estava acontecendo.

I had no idea what on earth you were on about when you started using those scientific terms. I was totally confused.
Eu não fazia ideia de que diabos você estava falando quando você começou a usar aqueles termos científicos. Eu estava totalmente confuso.

Aproveite para ver on earth sendo utilizado para enfatizar perguntas feitas com outras WH Question Words, como how, why e who:

How on earth did that happen?
Como é que isso aconteceu?

How on earth did you know I was coming today when I didn’t know myself until the last minute?
Como é que você sabia que eu viria hoje quando eu mesmo não sabia até o último minuto?

How on earth can people afford to go shopping in the January sales when they’ve just had Christmas?
Como é que as pessoas conseguem arcar com compras nas liquidações de janeiro quando eles acabaram de ter o Natal?

How on earth do you argue with a Spanish trader when you can’t speak the language?
Como é que você discute com um comerciante espanhol quando você não fala o idioma?

Why on earth would I want to work for you?
Por que cargas d’água eu iria querer trabalhar para você?

Why on earth are younger writers of the so-called Generation X attempting to resuscitate the dead art of poetry?
Por que cargas d’água os jovens escritores da chamada Geração X estão tentando ressuscitar a arte morta da poesia?

Why on earth would he want to go to such a place?
Por que cargas d’água ele iria querer ir a um lugar desses?

Why on earth would anyone give up on such a good job? 
Por que cargas d’água qualquer um iria abrir mão de um emprego bom desses?

Who on earth is this guy?
Quem nesse planeta é esse cara?

Now, who on earth is the smart aleck who thought of this one?
Agora, quem nesse planeta é o sabichão que pensou nessa aqui?
(Leia o post Como se diz Sabichão em inglês?)

I peered curiously out the window, wondering who on earth would knock on my door.
Eu espreitei com curiosidade pela janela, me perguntando quem nesse planeta iria bater em minha porta.

Who on earth would be prepared to take on such a challenge?
Quem nesse planeta estaria preparado para enfrentar um desafio desses?
(Leia o post Take On │ O que significa este phrasal verb?)

Bem legal esta expressão de hoje, né? Agora corre lá no Anki e adicione alguns exemplos de frases com a expressão what on earth. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.