Home O que significa em inglês? Bee’s Knees | O que significa esta expressão?

Bee’s Knees | O que significa esta expressão?

846
0
Bee’s Knees | O que significa esta expressão?

Uma das coisas que eu mais gosto no inglês são suas expressões divertidas. Recentemente tivemos um post falando sobre hold my beer e hoje falaremos de bee’s knees. Você já deve ter adivinhado que ela significa literalmente “os joelhos da abelha”, mas o que será que ela quer dizer?

A origem dessa expressão é incerta, mas talvez tenha a ver com o fato de que as abelhas carregam pólen em pequenos sacos nos joelhos, ficando eles, então, cheios de algo doce e bom. Faz sentido, porque dizer que algo é the bee’s knees quer dizer que aquilo é muito bom, de excelente qualidade, ou como os mineiros diriam, “o mió qui teim”! Se você estiver falando de um amigo, por exemplo, dizer que ele é the bee’s knees quer dizer que ele é a melhor pessoa do mundo, ou “o cara”.

Quer ver algumas frases com a expressão bee’s knees? Não esqueça de depois inclui-la em uma flashcard do Anki, nosso programa favorito de revisão. Vamos lá:

Have you tried this ice cream? It’s the bee’s knees, it really is.
Você já experimentou esse sorvete? É o melhor, realmente é.

You bought me a coffee? You’re the bee’s knees!
Você comprou um café para mim? Você é o melhor!

The pants you are wearing are the bee’s knees.
A calça que você está usando é a melhor.

This sandwich that my wife made is the bee’s-knees!
Esse sanduíche que minha esposa fez é o melhor!

That jazz band is the bee’s knees, don’t you think?
Aquela banda de jazz é a melhor, você não acha?

Do you like my new shoes? I think they are the bee’s knees.
Você gosta dos meus sapatos novos? Eu acho que eles são os melhores.

Have you ever tried the chocolate cake at this place? It’s absolutely the bee’s knees!
Você já experimentou o bolo de chocolate deste lugar? É absolutamente o melhor!

I’m so crazy about the girl I’ve started dating. I think she’s the bee’s knees!
Eu estou tão maluco pela garota que comecei a namorar. Eu acho que ela é a melhor!

Boy, that singer last night was the bee’s knees, wasn’t she?
Rapaz, aquela cantora de ontem à noite era a melhor, não era?

You think you have all the answers and that you’re the bee’s knees, but you’re not.
Você acha que tem todas as respostas e que você é o melhor, mas você não é.

I used to play in a band when I was younger. We had a few fans and we thought we were the bee’s knees.
Eu costumava tocar em uma banda quando eu era mais jovem. Nós tínhamos alguns fãs e achávamos que éramos os melhores.

My mother taught me I have to always walk into the room thinking I am the bee’s knees.
Minha mãe me ensinou que eu tenho que sempre entrar no local pensando que eu sou o melhor.

Essa foi a nossa expressão de hoje. Deixe seu comentário com sua sugestão de outras expressões em inglês interessantes que faremos posts sobre elas. Continue acompanhando nosso site que, para ensinar inglês, é the bee’s kees! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.