Home Como se diz em inglês? Como se diz “Fazer De Gato e Sapato” em inglês?

Como se diz “Fazer De Gato e Sapato” em inglês?

926
Como se diz “Fazer De Gato e Sapato” em inglês

A expressão “fazer de gato e sapato” significa maltratar, humilhar e usar alguém para seu próprio benefício.

Ela provavelmente se originou de uma brincadeira infantil chamada gato-sapato, em que uma criança é vendada e leva sapatadas das outras crianças até conseguir segurar uma delas. Tipo uma cabra-cega, só que mais cruel (e dolorida).

Dessa brincadeira, surgiu a nossa expressão de hoje: “fazer de gato e sapato”. Mas, como será que a falamos em inglês?

A expressão idiomática correspondente em inglês é walk all over. Que tal vermos algumas frases com ela? Vamos lá!

The prosecution walked all over the witness.
A promotoria fez a testemunha de gato e sapato.

If you don’t want to work at the weekend, say so – don’t let the boss walk all over you.
Se você não quer trabalhar no fim de semana, fale – não deixe o chefe te fazer de gato e sapato.

You need to discipline your students so that they don’t walk all over you.
Você precisa disciplinar seus alunos para que eles não te façam de gato e sapato.

My aunt walks all over my uncle because he’s just too meek to stand up for himself.
Minha tia faz meu tio de gato e sapato porque ele é manso demais para se impor.
(Veja outros significados de “stand up” no artigo Stand Up | O que significa este phrasal verb?)

Why do you let the boss walk all over you like that?
Por que você deixa o chefe te fazer de gato e sapato desse jeito?

I don’t know why she puts up with the way he walks all over her.
Eu não sei porque ela tolera o modo como ele a faz de gato e sapato.
(Leia o post Put Up With | O que significa este phrasal verb?)

Don’t let those aggressive people in sales walk over you.
Não deixe aquele pessoal agressivo das vendas te fazerem de gato e sapato.

I’m not about to let them walk all over me.
Eu é que não vou deixá-los me fazer de gato e sapato.

It’s terrible – she lets her kids just walk all over her.
É terrível ‒ ela deixa os filhos dela simplesmente a fazerem de gato e sapato.

You just can’t let your opponents walk all over you!
Você não pode simplesmente deixar seus oponentes te fazerem de gato e sapato!

Gostou de aprender como falar a expressão “fazer de gato e sapato” em inglês? Então, acrescente algumas das frases deste artigo ao seu Anki e não perca os próximos artigos! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.