Home Phrasal Verbs Lean Back | O que significa este phrasal verb?

Lean Back | O que significa este phrasal verb?

1546
Lean Back | O que significa este phrasal verb?

Hoje vamos ver um phrasal verb que é muito simples – até mesmo intuitivo –, mas que talvez você ainda não conheça. Trata-se de lean back, ou “recostar-se”, “reclinar-se”.

Existe alguma diferença entre o simples verbo lean, sem a preposição back? Sim, ainda que seja pequena.

To lean significa simplesmente “curvar-se”, enquanto que a preposição a seguir indica a direção para onde a pessoa está se curvando. Assim, você também tem verbos como Lean On (“encostar-se em” ou “apoiar-se” em algo) e Lean In “inclinar-se para a frente”, como para um beijo, por exemplo.

lean back, como você já deve ter adivinhado, indica a ação de “curvar-se para trás” ou “reclinar-se”.

Confira as frases que selecionamos para você treinar mais esse phrasal lá no Anki!

Here, lean back on the sofa and put this ice pack on your head.
Aqui, recline-se no sofá e ponha este saco de gelo na cabeça.

She leaned back and whispered something in her friend’s ear.
Ela reclinou-se e sussurrou algo no ouvido da amiga.

Don’t lean back on me! I’m not a chair!
Não se recoste em mim! Eu não sou cadeira!

Lean back on the couch and tell me what you are thinking.
Recoste-se no sofá e me conte o que está pensando.
(Lembra-se da pequena diferença entre sofa e couch que vimos não tanto tempo atrás, né? Caso contrário, confira aqui!)

He sighed and leaned back in his chair.
Ele suspirou e reclinou-se em sua cadeira.

Lean back and make yourself comfortable.
Recoste-se e acomode-se.
(A expressão make yourself comfortable, “faça-se confortável”, é muito comum no inglês. Note a estrutura, que é parecida com a de Make Yourself At Home.)

Just lean back, relax and enjoy the trip.
Simplesmente recline-se, relaxe e aproveite a viagem.
(Caso esteja se perguntando uma vez mais qual é a diferença entre trip e travel, confira esse post aqui.)

Lean back, relax, and enjoy the show!
Recline-se, relaxe e desfrute do espetáculo!

Note que lean back pode virar um verbo transitivo: assim como você pode “reclinar alguém”, você também pode lean someone back. Neste caso, o phrasal verb vira obrigatoriamente separável, já que você precisa colocar o objeto entre o verbo e a preposição. Veja só:

The barber leaned me back to wash my hair in the basin.
O barbeiro me reclinou para lavar meu cabelo na bacia.

I leaned the large bookshelf back so Tom could vacuum underneath it.
Eu reclinei a grande estante a fim de que Tom pudesse passar o aspirador embaixo dela.
(Leia o post Como se diz “Passar o Aspirador” em inglês?)

Gostou do post de hoje? Conte aí nos comentários. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.