Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Personal e Personnel?

Qual a diferença entre Personal e Personnel?

3557
0
Qual a diferença entre Personal e Personnel?

Hoje você vai conhecer a diferença entre personal e personnel. A pronúncia dessas palavras é parecida, mas há duas diferenças claras (perceberá isso nos áudios dos exemplos mais adiante). A título de informação (pois é inútil “decorar” isso), são elas: a última vogal, que em personal é ɛ e em personnel é ə (ambos símbolos do IPA); a sílaba tônica, que em personal é a primeira e em personnel, a última.

Agora vejamos as diferenças de sentido.

Personal equivale a “pessoal”; possui os mesmos sentidos e nuances de significado desta — a única exceção é quando “pessoal” designa um “grupo de indivíduos”; personal não possui esse sentido.

Personnel é um substantivo que identifica “o grupo de pessoas engajadas num determinado empreendimento organizado”; por exemplo o serviço militar, uma empresa ou um projeto qualquer. As traduções mais comuns são “pessoal”, “equipe” e “funcionários”.

Agora vem o mais importante: as frases de exemplo para você praticar. Basta lê-las atentamente e ouvir os áudios para que você domine essas duas palavras. É também fundamental que você use o Anki, programa de revisão que sempre recomendamos. Veja o tutorial completo de como usar ele com as frases abaixo.

Personal

Seguem os exemplos de personal, que tem quase todos os sentidos e nuances de “pessoal” — a única exceção sendo “pessoal” enquanto um “grupo de indivíduos”:

Her personal fortune was recently estimated at £37 million.
A fortuna pessoal dela foi estimada recentemente em £37 milhões.

I like to write about my life, but I think that belongs in my personal journal.
Eu gosto de escrever sobre a minha vida, mas eu acho que isso pertence ao meu diário pessoal.

Some of the more threatening and personal letters were passed on to police.
Algumas das cartas mais ameaçadoras e pessoais foram passadas para a polícia.

The book describes his sporting career and gives little information about his personal life.
O livro descreve sua carreira esportiva e dá pouca informação sobre sua vida pessoal.

He decided to get very personal and to refer to my own marriage.
Ele decidiu ficar bem pessoal e referir-se ao meu próprio casamento.

People pay more attention to personal hygiene and quit bad habits.
As pessoas prestam mais atenção à higiene pessoal e abandonam hábitos ruins.

I had meals in there and my personal hygiene was extremely poor.
Eu tive refeições lá e minha higiene pessoal era extremamente precária.

He rejected the notion of a personal God.
Ele rejeitava a noção de um Deus pessoal.

We are governed by a personal living God.
Nós somos governados por um Deus vivo e pessoal.

Personnel

Agora, seguem os exemplos de personnel, que identifica o grupo de pessoas engajadas em certo empreendimento/projeto:

Many of the personnel involved require training.
Muitos dos funcionários envolvidos exigem treinamento.

British service personnel are helping to stabilize the security situation.
Funcionários do serviço britânico estão ajudando a estabilizar a situação da segurança.

Military personnel will also have access from inside the camp perimeter.
O pessoal Militar também vai ter acesso de dentro do perímetro de acampamento.

The emergency services personnel ran into bomb sites to get people out.
A equipe dos serviços de emergência correu para as zonas bombardeadas para retirar as pessoas (de lá).

(O que está em parênteses foi adicionado para completar o sentido em português. Em inglês, pode-se também dizer “[…] get people out of there”, onde “of there” equivale a “de lá”.)

Also, we still had humanitarian personnel on the ground.
Além disso, nós ainda tínhamos equipe humanitária em solo.

É isso, por agora. Se tiver alguma sugestão de post ou dúvida sobre personal e personnel, comente abaixo. Até a próxima!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.