Home Textos Com Audio Textos Com Áudio #017 | The mole, the giraffe and the platypus

Textos Com Áudio #017 | The mole, the giraffe and the platypus

1158
Textos Com Áudio #017 | The mole, the giraffe and the platypus

ÁUDIO DO TEXTO

TEXTO EM COLUNAS

The mole, the giraffe and the platypus A toupeira, a girafa e o ornitorrinco (tradução)
The mole is a strange creature: its front paws are very big, and its face is very funny. On the other hand, the giraffe is a very elegant animal: its long neck is impressive, and its spots are very fashionable. However, my favorite animal is the platypus: it is a mammal, but its offspring are born from eggs, its nose looks like a duck’s bill, and its venom is very dangerous. A toupeira é uma criatura estranha: suas patas dianteiras são muito grandes, e sua cara é muito engraçada. Por outro lado, a girafa é um animal muito elegante: seu longo pescoço é impressionante, e suas machas são muito modernas. No entanto, meu animal favorito é o ornitorrinco: ele é um mamífero, mas seus filhotes nascem de ovos, seu focinho parece um bico de pato, e sua peçonha é muito perigosa.

TEXTO LINHA A LINHA

The mole is a strange creature:
A toupeira é uma criatura estranha:

its front paws are very big
suas patas dianteiras são muito grandes

and its face is very funny.
e seu rosto é muito engraçado.

On the other hand,
Por outro lado,
Nota: a tradução literal seria “na outra mão”, mas o sentido é de “por outro lado”. Usamos on the other hand para introduzir um ponto de vista, um fato ou uma situação contrastante. Por exemplo: I want to eat out, on the other hand, I should save money = Eu quero comer fora, por outro lado, eu deveria economizar dinheiro.

the giraffe is a very elegant animal:
a girafa é um animal muito elegante:

its long neck is impressive,
seu longo pescoço é impressionante,

and its spots are very fashionable.
e suas manchas são muito modernas.

However, my favorite animal is the platypus:
Entretanto, meu animal favorito é o ornitorrinco:

it is a mammal,
ele é um mamífero,

but its offspring are born from eggs,  
mas seus filhotes nascem de ovos,
Nota:
a tradução literal seria “seus filhotes são nascidos de ovos”, mas é assim mesmo que falamos em inglês. Por exemplo: I was born in 1974 = Eu nasci em 1974 (literalmente, Eu fui nascido em 1974). E o plural de offspring é sem o S no fim. No inglês, há o que chamamos de plurais irregulares, ou seja, palavras que não seguem a regra da adição do S no fim.  

its nose looks like a duck’s bill,
seu focinho parece um bico de pato,

and its venom is very dangerous.
e sua peçonha é muito perigosa.

FOCO DO TEXTO

O foco do texto é o uso de ITS (seu, sua, seus, suas, dele, dela).

Também aprendemos algumas palavras relacionadas a animais.

NOTAS EXPANDIDAS

Nós utilizamos ITS quando estamos falando de algo que pertence ou está relacionado a um animal, um objeto, um sentimento, uma ideia etc.

The dog lifted its head.O cachorro ergueu sua cabeça.
The cat loves its new toy.O gato ama seu novo brinquedo.
The turtle is hiding in its shell.A tartaruga está se escondendo em sua carapaça.
The fox licked its sore paw.A raposa lambeu sua pata machucada.
The cake is beautiful, but its taste is horrible.O bolo é bonito, mas seu gosto é horrível.
Each region has its own customs.Cada região tem seus próprios costumes.
The party concluded its annual conference.O partido concluiu sua conferência anual.