Home O que significa em inglês? You Betcha | O que significa esta expressão?

You Betcha | O que significa esta expressão?

4495
You Betcha | O que significa esta expressão?

Aprender inglês de verdade envolve não só entender as regras gramaticais e a forma culta da língua, mas também as suas expressões coloquiais e gírias. Afinal, seu objetivo é conseguir compreender os gringos e soar como eles, não é?

Nossa expressão de hoje é you betcha, uma expressão bem informal que significa “pode apostar”. Ela é usada para concordar ou aceitar algo que outra pessoa disse ou ainda como uma forma mais enfática de dizer “sim”.

Esta terminação –cha é comum em expressões informais do inglês. Você talvez já tenha ouvido a expressão gotcha ou se lembre da música Don’t Cha, das Pussycat Dolls.

Nas frases abaixo, você verá como usar you betcha. Depois, acrescente essa expressão ao seu Anki para não se esquecer dela!

Were there surprises? You betcha!
Houve surpresas? Pode apostar!

“It’s good to have everyone together don’t you think?” “Oh, you betcha!”
“É bom ter todos reunidos, você não acha?” “Ah, pode apostar!”

“And would you like some French fries with that?” You betcha!”
“E você gostaria de umas batatas fritas para acompanhar?” “Pode apostar!”

Worth the wait? You betcha!
Valeu a pena esperar? Pode apostar!

British waiters will learn to say ‘enjoy’ and ‘welcome’ and ‘you betcha‘ and sound like they mean it.
Garçons britânicos aprenderão a dizer ‘aproveite’, ‘bem-vindo’ e ‘pode apostar’ e a parecer sinceros.

“Hey Frank, do you want to come with us to the movies?” You betcha I do!”
“Ei Frank, você quer ir com a gente no cinema?” Pode apostar que quero!”

“Is it OK if Frank brings his girlfriend?” “You betcha! Tommy’s bringing Sarah as well, so it’s no problem at all.”
“Tudo bem se o Frank levar a namorada dele?” “Pode apostar! O Tommy vai levar a Sarah também, então não tem problema nenhum.”

Will I be there? You betcha!
Se eu estarei lá? Pode apostar!

“Can you mow my lawn while I’m away?” You betcha!”
“Você pode aparar o meu gramado enquanto eu estiver fora?” Pode apostar!”

“Are you going to the hockey game this weekend?” You betcha!”
“Você vai ao jogo de hóquei neste fim de semana?” “Pode apostar!”

Legal! Agora você já sabe tudo sobre a expressão you betcha. Está gostando dos nossos artigos? Então, compartilhe-os com seus amigos para que eles também fiquem craques no inglês! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.