Observe as duas frases abaixo para tentar descobrir o significado de a handful of e be a handful:
He pulled out a handful of coins from his pocket.
I’m sorry. My baby can be a handful sometimes.
Já deve ter dado para perceber que, apesar de ambas as expressões usarem a palavra handful, seus significados são bem diferentes, não é? Para aprender quais são eles, continue lendo esse artigo!
A handful of significa “um punhado de” e pode tanto se referir literalmente à porção que cabe em uma mão fechada quanto ter o sentido de “alguns” (como quando dizemos “um punhado de gente”).
Já be a handful indica que uma pessoa, geralmente uma criança, “é difícil” ou “dá trabalho”. Essa expressão também pode se referir a algo trabalhoso e é frequentemente usada com a palavrinha real, no sentido de “muito” (be a real handful).
Então, veja como fica a tradução das duas frases do início deste artigo:
Ele tirou um punhado de moedas do seu bolso.
Desculpe. Meu bebê pode ser difícil/dar trabalho às vezes.
Que tal vermos mais frases com a handful of e be a handful? Assim ficará mais fácil memorizar o significado dessas expressões. Depois, leve o que tiver aprendido para o seu Anki!
1 – Comecemos com a handful of, cujo significado é “um punhado de”:
Add a handful of chopped herbs.
Adicione um punhado de ervas picadas.
There were only a handful of people on the street.
Havia apenas um punhado de pessoas na rua.
A handful of teams are coming from all over the map.
Um punhado de equipes está vindo de tudo quanto é lugar.
(Leia o post All Over The Map | O que significa esta expressão?)
He scooped up a handful of soil and examined it carefully.
Ele escavou um punhado de terra e examinou-o cuidadosamente.
She invited all her friends to her party, but only a handful of them turned up.
Ela convidou todos os seus amigos para a sua festa, mas apenas um punhado deles apareceu.
(Leia o post Turn Up | O que significa este phrasal verb?)
He’s not alone; there are a handful of others who have nowhere else to go.
Ele não está sozinho; há um punhado de outros que não têm para onde ir.
A handful of professional athletes make millions, but most do not do so well.
Um punhado de atletas profissionais ganha milhões, mas a maioria não se dá tão bem.
(Leia o post Qual a diferença entre Do Good e Do Well?)
One spring morning a handful of potential investors assembled in Quincy.
Em uma manhã de primavera, um punhado de investidores em potencial se reuniu em Quincy.
2 – Agora é a vez de be a handful, que significa “ser difícil” ou “dar trabalho”:
Zara can be a handful sometimes.
A Zara pode ser difícil às vezes.
Lily is a lovely child, but she can be a bit of a handful sometimes.
A Lily é uma criança adorável, mas ela pode ser um pouco difícil às vezes.
Her older son is fine but the little one is a bit of a handful.
O filho mais velho dela é tranquilo, mas o menorzinho é meio difícil.
This project seemed easy at first but it has become a real handful, and I’m not sure I’m going to finish by the deadline.
Este projeto parecia fácil no início, mas se tornou um tanto difícil e não tenho certeza se vou terminar no prazo.
Sam was an easygoing baby, but Rory is a real handful.
O Sam era um bebê calmo, mas o Rory dá muito trabalho.
Bobby can be a real handful when he needs a nap.
O Bobby pode dar muito trabalho quando precisa de um cochilo.
Joan’s daughter is very polite and well-behaved, but her son is a real handful, always getting into trouble.
A filha da Joan é muito educada e bem-comportada, mas o filho dela dá muito trabalho, sempre se metendo em encrenca.
Agora você já sabe o significado de a handful of e be a handful. Está preparado para o desafio? Escreva uma frase utilizando ambas as expressões e deixe-a aqui nos comentários. Vamos ver quem vai conseguir! See you next time!

BAIXE O MATERIAL DO POST