📚 RESPOSTA RÁPIDA
A expressão at first hand significa obter ou vivenciar algo diretamente da fonte, sem intermediários. Pode ser traduzida como “em primeira mão”, “pessoalmente” ou, quando usada com o verbo see, “com os próprios olhos”, como em He had experienced this at first hand (Ele havia vivenciado isso em primeira mão).
Você já ouviu a expressão at first hand? Os dicionários da língua inglesa a definem como “diretamente da origem, sem intervenção ou intermediários; algo que vem da fonte original”. Como será que podemos traduzi-la?
Bom, você já deve ter imaginado que at first hand pode significar “em primeira mão”, expressão do nosso idioma que traz o mesmo sentido descrito acima.
Além disso, at first hand também é definido como “vivenciar algo por experiência própria e de forma direta, em vez de através de terceiros”. É por isso que também podemos traduzir essa expressão como “pessoalmente” ou “com os próprios olhos”.
Que tal vermos algumas frases com at first hand sendo traduzido dessas três formas diferentes? Assim ficará mais fácil aprender a usar essa expressão. Para tirar o máximo de proveito deste artigo, ouça os áudios gravados por uma nativa e depois leve tudo o que tiver aprendido para o seu Anki!
1 – Comecemos com at first hand em sua tradução literal de “em primeira mão”:
He had experienced this at first hand.
Ele havia vivenciado isso em primeira mão.
We learned at first hand that they are writing a musical together.
Nós ficamos sabendo em primeira mão que eles estão escrevendo um musical juntos.
I can recount endless examples that I have experienced at first hand.
Eu posso relatar inúmeros exemplos que vivenciei em primeira mão.
They hope to see at first hand what people in Ethiopia experience in their daily struggle to survive.
Eles esperam ver em primeira mão o que as pessoas na Etiópia vivenciam em sua luta diária para sobreviver.
2 – Outra opção é “pessoalmente”:
I had a chance to verify his claims at first hand.
Eu tive a oportunidade de verificar as alegações dele pessoalmente.
I prefer to hear his criticism at first hand, rather than having it passed on by my boss.
Eu prefiro ouvir as críticas dele pessoalmente do que elas serem transmitidas pelo meu chefe.
Released from prison, Rudd travelled around the country, undertaking surveys and checking information at first hand.
Libertado da prisão, o Rudd viajou pelo país, realizando pesquisas e verificando informações pessoalmente.
Primary data is collected by the researcher at first hand, mainly through surveys, interviews, or participant observation.
Os dados primários são coletados pessoalmente pelo pesquisador, principalmente através de pesquisas, entrevistas ou observação participante.
3 – Por último, quando utilizado com o verbo see, at first hand pode ser traduzido como “com os próprios olhos”:
Many people have seen the horrors of war at first hand.
Muitas pessoas viram os horrores da guerra com os próprios olhos.
There are some things that you simply have to see at first hand.
Há certas coisas que você simplesmente precisa ver com os próprios olhos.
As a teacher, I’ve seen at first hand how reading can change children’s lives.
Como professora, eu vi com meus próprios olhos como a leitura pode mudar a vida das crianças.
Your letters were very welcome, but I still want to see everything at first hand.
Suas cartas foram muito bem-vindas, mas eu ainda quero ver tudo com meus próprios olhos.
Gostou de aprender sobre at first hand? Então, não pare por aqui e aprenda sobre outras expressões com a palavrinha hand: Hand-me-Down, Upper Hand e Sit On One’s Hands. Bons estudos e até a próxima!
20 AULAS DE INGLÊS GRATUITAS + MATERIAL DE ESTUDOS
QUERO COMEÇAR AGORA
BAIXE O MATERIAL DO POST



















