Home Como se diz em inglês? Como se diz “A Partir De” em inglês?

Como se diz “A Partir De” em inglês?

1579
Como se diz “A Partir De” em inglês?

Usamos a expressão “a partir de” para mostrar o horário ou a data em que algo terá início. Como será que podemos dizer isso em inglês?

Neste artigo, você aprenderá três maneiras diferentes de dizer “a partir de” em inglês: from, as of e as from.

Mas ué, from não significa simplesmente “de”? Por exemplo, a frase I come from Brazil significa “eu venho do Brasil” e na frase I work from 9 am to 5 pm, a tradução seria “eu trabalho das 9 da manhã às 5 da tarde”.

É verdade, mas quando from estiver se referindo ao tempo e não estiver acompanhado do parzinho to, ele poderá sim significar “a partir de”!

Você comprovará isso nas frases abaixo. Escute os áudios com atenção e, depois, acrescente ao seu Anki o novo vocabulário que tiver aprendido!

1 – Comecemos com from:

Drinks will be served from seven o’clock.
As bebidas serão servidas a partir das sete horas.

I lived with him from the age of twenty.
Eu morei com ele a partir dos vinte anos.

Breakfast is available to fishermen from 6 a.m.
O café da manhã está disponível aos pescadores a partir das 6 da manhã.

From tomorrow every expense form that you submit must first be signed by Roger.
A partir de amanhã, todo formulário de despesas que você apresentar deverá primeiro ser assinado pelo Roger.

2 – Agora, veja as of:

As of next month, all the prices will go up.
A partir do mês que vem, todos os preços subirão.

We won’t be living here anymore as of tomorrow.
Nós não moraremos mais aqui a partir de amanhã.

As of next Friday, all the airline’s fares will be going up.
A partir da próxima sexta-feira, o preço de todas as passagens da companhia aérea subirá.

As of this year, women hold 51.4 percent of all managerial positions.
A partir deste ano, as mulheres mantêm 51,4 por cento de todos os cargos administrativos.

As of 6th April 1999, all gifts to charities will be free of tax.
A partir de 6 de abril de 1999, todas as doações para instituições de caridade terão isenção fiscal.

3 – Para finalizar, veja as from:

The new law takes effect as from July 1.
A nova lei entra em vigor a partir de 1 de julho.

As from today, the bank will be open for business from 9.30 am.
A partir de hoje, o banco será aberto ao público a partir das 9:30 da manhã.

As from this weekend, we’ll be away for a few weeks.
A partir deste fim de semana, nós ficaremos fora por algumas semanas.

As from next Monday, she’ll have a new secretary.
A partir da próxima segunda-feira, ela terá uma nova secretária.

Gostou de aprender a dizer “a partir de” em inglês? Então, aproveite para aprender também como se diz Daqui Em Diante em inglês! See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.