Home O que significa em inglês? Gut Feeling │ O que significa esta expressão?

Gut Feeling │ O que significa esta expressão?

685
Gut Feeling │ O que significa esta expressão?

Em inglês, é comum você ver alguém dizer que teve um gut feeling de que algo estava errado, ou que seguiu seu gut feeling. Ao traduzirmos literalmente a expressão, temos que gut feeling significa “sensação no estômago”, e de fato isto não está muito longe do significado da expressão.

Sabe quando você sente medo, nervosismo ou preocupação e lhe vem aquele mal-estar na barriga? Isso se deve a uma reação das suas glândulas suprarrenais, que reagem a situações de tensão (ou stress) e controlam a produção de adrenalina e de outros hormônios. Pois é justamente daí que vem a expressão gut feeling.

Gut feeling é aquela sensação que você não consegue explicar, que não é gerada por nenhum processo consciente do seu cérebro. É a reação imediata que você tem em situações de perigo. É aquele “pressentimento”, “intuição” ou “sensação” que lhe vem automaticamente.

Como o autor Gavin de Becker explica em seu livro The Gift of Fear, ou O Dom do Medo, estas reações nada mais são do que processos subconscientes do nosso cérebro que acontecem rápido demais para podermos nos conscientizar deles. Antes de podermos saber o que está acontecendo, a reação física já foi gerada. Podemos decidir confiar ou não na nossa intuição, mas geralmente ela vai estar certa.

Seja como for, a tradução de gut feeling é isso aí que já dissemos: “intuição”, “sensação”, “pressentimento”. Outras traduções mais são possíveis, mas a essência da frase fica bem encapsulada nestas três variantes. Note que outra variante também existe: gut reaction, que podemos traduzir como “reação intuitiva”.

Confira as frases abaixo e não se esqueça de tomar algumas notas no Anki!

Jennifer’s mother had a gut feeling that something was wrong when her daughter wasn’t home by 10 o’clock.
A mãe de Jennifer teve uma sensação de que algo estava errado quando sua filha não havia chegado em casa até as 10 horas.

I have a gut feeling that something bad is going to happen.
Eu tenho um pressentimento de que algo ruim vai acontecer.

I had a gut feeling that he was lying too.
Eu também tive uma sensação de que ele estava mentindo.

He had a gut feeling there was something seriously wrong.   
Ele teve uma sensação de que havia algo seriamente errado.

My gut reaction is that we should hire Susan for the job.
Minha reação intuitiva é que deveríamos contratar Susan para o emprego.

Don’t think too hard about the answers to a personality test; just go with your gut feeling.
Não pense demais nas respostas de um teste de personalidade; simplesmente siga sua intuição.

Houston had a gut feeling he was being followed, so he hurried to his car.
Houston teve uma sensação de que estava sendo seguido, e correu para o carro.

My gut feeling was that this woman was a good woman.
Minha sensação intuitiva era de que esta mulher era uma boa mulher.

Our gut feeling tells us that this will work.
Nossa intuição nos diz que isto funcionará.

I had a gut feeling that I would win.
Eu tive um pressentimento de que venceria.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.