Home O que significa em inglês? Hit Your Stride | O que significa esta expressão?

Hit Your Stride | O que significa esta expressão?

17
0
Hit Your Stride | O que significa esta expressão? Aprenda neste post através de vários exemplos com áudio em inglês.

📚 RESPOSTA RÁPIDA

Hit your stride significa entrar no ritmo, pegar o jeito ou decolar após um começo mais lento. A expressão originalmente se referia a um cavalo que acertava o passo numa corrida, e hoje é usada de forma figurada para descrever pessoas, equipes ou projetos que finalmente engrenam, como em Once you hit your stride at your new job, your boss will be impressed.

Se você já leu O senhor dos anéis (ou assistiu à trilogia), sabe quem era Strider. O que você talvez não saiba é que essa palavra vem do verbo to stride, um dos jeitos mais interessantes de falar sobre “caminhar”.

No inglês de hoje em dia, to stride significa “dar uma passada” ou “andar” (geralmente com longas passadas). Mas em suas origens germânicas, a palavra significava “lutar” ou “combater”, e, se voltarmos tempo suficiente na linha etimológica, encontramos a palavra no nórdico antigo: striðr, “forte, duro, teimoso, severo” (fonte: Online Etymology Dictionary).

Dá para ver que stride é uma palavra merecedora de respeito!

Mas, introduções à parte, o que significa hit your stride? Literalmente “atingir a sua passada”, a expressão fala de alguém que “adquiriu velocidade” ou “entrou no ritmo” após ter começado devagar.

Originalmente, hit one’s stride se referia a um cavalo que, numa corrida, “acertava o passo” ou “ganhava velocidade”. Hoje em dia, a expressão costuma ser usada de forma figurada, no sentido de “decolar” ou “pegar o jeito”.

Veja só alguns exemplos que você pode usar no Anki para revisar a expressão mais tarde.

Both teams seem to have hit their stride in the second half.
As duas equipes parecem ter acertado o passo no segundo tempo.

Let’s wait until she’s hit her stride before we ask her to negotiate that contract.
Vamos esperar até que ela tenha pegado o jeito antes de lhe pedirmos para negociar este contrato.

Once you hit your stride at your new job, I’m sure your boss will be very impressed with you.
Quando você pegar o jeito no novo emprego, tenho certeza de que a sua chefe terá uma ótima impressão de você.

Jack didn’t really hit his stride until he started college.
O Jack nunca realmente decolou até começar a faculdade.

The Government is getting into its stride and seems, for the moment, to be fulfilling its promises.
O governo está entrando no ritmo e parece, por enquanto, estar cumprindo as promessas.

You’ll be a bit hesitant at first but you’ll soon hit your stride and will be more optimistic.
No começo você vai ficar um pouco hesitante, mas logo vai pegar o jeito e se sentir mais otimista.

Once I get into my stride, I can finish an essay in a few hours.
Após entrar no ritmo, consigo terminar um ensaio em algumas horas.

After a nervous start, he finally hit his stride.
Após um começo nervoso, ele finalmente decolou.

Também podemos usar a frase de forma mais literal para falar de alguém que realmente esteja caminhando:

We started out slow but then hit our stride as we continued through the park.
Começamos devagar, mas depois ganhamos velocidade conforme prosseguimos através do parque.

After the first few laps around the track he hit his stride.
Depois das primeiras voltas ao redor da pista, ele adquiriu velocidade.

It took me a few hours to really hit my stride.
Eu levei algumas horas para realmente entrar no ritmo.

Agora você já sabe o que significa hit your stride. Continue praticando com os exemplos acima, salve as frases no seu Anki e explore outros posts aqui no site para expandir cada vez mais o seu vocabulário em inglês!

20 AULAS DE INGLÊS GRATUITAS + MATERIAL DE ESTUDOS

QUERO COMEÇAR AGORA
Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.