Home O que significa em inglês? Prove Someone Wrong | O que significa esta expressão?

Prove Someone Wrong | O que significa esta expressão?

1788
Prove Someone Wrong | O que significa esta expressão?

Você já deve ter traduzido mentalmente o título deste post e concluído que a expressão prove someone wrong significa “provar que alguém está errado”. Se este foi o caso, parabéns! Você está certo.

O interessante desta expressão é que ela exemplifica como o inglês é uma língua simples, que usa o mínimo possível de palavras para expressar as ideias. É só ver como a tradução para o português ficou bem mais extensa!

É claro que se você disser prove that someone is wrong, também estará certo e você será entendido. Porém, é muito importante tentar compreender a estrutura do inglês e aplicá-la cada vez mais em seu vocabulário. Assim, seu inglês soará muito mais natural!

Veja abaixo algumas frases com a expressão prove someone wrong:

OK, I’ll admit. You’ve proved me wrong.
Está bem, eu admito. Você provou que eu estou errado.

That made me mad and determined to prove him wrong.
Aquilo me deixou bravo e determinado a provar que ele estava errado.

Recent excellent results have proved their critics wrong.
Excelentes resultados recentes provaram que as críticas deles estavam erradas.

She proved me wrong after a long quarrel.
Ela provou que eu estava errado após uma longa discussão.

I will be back to prove you wrong.
Eu voltarei para provar que você está errado.

We would love the opportunity to prove you wrong.
Nós amaríamos a oportunidade de provar que você está errado.

Finally! Someone had to prove him wrong.
Finalmente! Alguém tinha que provar que ele estava errado.

I’m going to prove you wrong, Deputy Director.
Eu irei provar que você está errado, Diretor Adjunto.

When I prove you wrong, you’ll use the full resources of this agency to find my child.
Quando eu provar que você está errado, você usará todos os recursos desta agência para encontrar o meu filho.

Just to prove him wrong, maybe you could give us a hand here.
Só para provar que ele está errado, talvez você poderia nos dar uma mãozinha aqui.
(Leia o post Como se diz “Dar Uma Mãozinha” em inglês?)

I would like to prove him wrong about a lot of things.
Eu gostaria de provar que ele está errado sobre muitas coisas.

Instead of intimidating the investigating officer, it would be much better if you proved her wrong.
Em vez de intimidar a investigadora, seria muito melhor se você provasse que ela está errada.

Agora que já aprendeu a expressão prove someone wrong, escolha algumas frases com ela para adicionar ao seu Anki e leia também sobre Get It Wrong, Bark Up The Wrong Tree e a diferença entre Wrong e Mistake. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.