Home Como se diz em inglês? Como se diz “Nascer do Sol e Pôr do Sol” em inglês?

Como se diz “Nascer do Sol e Pôr do Sol” em inglês?

2006
Como se diz “Nascer do Sol e Pôr do Sol” em inglês?

As expressões “nascer do sol” e “pôr do sol” são usadas tanto para falar do movimento da Terra em relação ao Sol (o que faz parecer que é, na verdade, o Sol que está se movimentando) quanto para se referir aos horários do dia em que eles ocorrem. Como será que dizemos “nascer do sol” e “pôr do sol” em inglês?

“Nascer do sol” se diz sunrise ou sunup, sendo que a primeira é bem mais usada e a segunda costuma se referir mais ao horário do dia em que ocorre o amanhecer. Já “pôr do sol” se diz sunset.

Vejamos algumas frases com essas três palavrinhas. Depois, escolha algumas delas para acrescentar ao seu Anki!

1 – Comecemos com sunrise:

In winter, I leave the house before sunrise.
No inverno, eu saio de casa antes do nascer do sol.

They went out at sunrise to go bird-watching.
Eles saíram ao nascer do sol para observar os pássaros.
(Leia o post Go Out | O que significa este phrasal verb?)

There was a beautiful sunrise this morning.
Havia um lindo nascer do sol esta manhã.

The rain began just after sunrise.
A chuva começou logo após o nascer do sol.

We need to set off long before sunrise.
Nós precisamos partir muito antes do nascer do sol.
(Leia o post Set Off | O que significa este phrasal verb?)

2 – Agora, veja o sinônimo sunup:

We have to leave before sunup tomorrow.
Nós precisamos partir antes do nascer do sol amanhã.

We worked from sunup until five o’clock.
Nós trabalhamos do nascer do sol até as cinco horas.

We will meet at sunup.
Nós nos encontraremos ao nascer do sol.

Have you ever actually heard a rooster crow at sunup?
Você já escutou de fato um galo cantar ao nascer do sol?

3 – Agora, vejamos frases com sunset, que é “pôr do sol”:

The dance ends at sunset.
O baile termina ao pôr do sol.

The fishermen set out at sunset for a night’s fishing.
Os pescadores partiram ao pôr do sol para uma noite de pesca.
(Leia o post Set Out | O que significa este phrasal verb?)

We sat on the beach watching a spectacular sunset.
Nós nos sentamos na praia, assistindo a um pôr do sol espetacular.

She sat on the bed and watched the sunset through the window.
Ela sentou na cama e assistiu ao pôr do sol pela janela.

With the sunset came a chilled breeze.
Com o pôr do sol veio uma brisa fresca.

4 – Para finalizar, veja frases com ambas as palavras sunrise e sunset:

I work every day from sunrise to sunset.
Eu trabalho todos os dias, do nascer do sol ao pôr do sol.

You will remain here from sunrise to sunset under my supervision.
Você permanecerá aqui do nascer do sol ao pôr do sol sob minha supervisão.

The effect would be later sunrises — and so later sunsets — in both summer and winter.
O efeito seria nasceres do sol atrasados — e, portanto, pores do sol atrasados — tanto no verão quanto no inverno.

Gostou de aprender a dizer “nascer do sol” e “pôr do sol” em inglês? Então, aproveite para aprender como dizer a expressão “Faça Chuva Ou Faça Sol”. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.