Home Como se diz em inglês? Como se diz “Uma Ova!” em inglês?

Como se diz “Uma Ova!” em inglês?

945
Como se diz “Uma Ova!” em inglês?

A expressão “uma ova” é muito usada em nosso idioma quando alguém quer mostrar que não acredita ou que não concorda com algo que acabou de ser dito. É um jeito popular de se dizer “coisa nenhuma”. Como será que se diz “uma ova” em inglês?

Existem várias maneiras e esse artigo explanará três delas: my foot, my ass e my arse. Mas é importante ressaltar que, apesar de estas duas últimas constarem nos dicionários, elas são consideradas ofensivas por muitos falantes da língua inglesa. Então, cuidado!

Pode parecer estranho dizer “meu pé” para expressar incredulidade, mas “uma ova” também é bem estranho, se pararmos para pensar, né?

Quanto a my ass e my arse, elas significam a mesma coisa (“meu traseiro”), sendo apenas o modo americano e britânico de se referir à essa parte do corpo.

Vejamos frases com essas três maneiras de dizer “uma ova” em inglês. Depois, acrescente algumas delas ao seu Anki.

1 – Comecemos com my foot:

“She’s an outstanding actress.” “Outstanding my foot!”
“Ela é uma atriz excepcional.” “Excepcional, uma ova!”

Fair, my foot! That contest wasn’t fair!
Justo, uma ova! Aquele concurso não foi justo!

He didn’t know, my foot! Of course he did!
Ele não sabia, uma ova! É claro que ele sabia!

“He says his car isn’t working.” “Not working my foot. He’s just too lazy to come.”
“Ele diz que o carro dele não está funcionando.” “Não está funcionando, uma ova. Ele é apenas preguiçoso demais para vir.”

2 – Agora, veja my ass:

She’ll use my money to buy a new car, my ass!
Ela usará o meu dinheiro para comprar um carro novo, uma ova!

You’re his brother, my ass! You look nothing alike.
Você é irmão dele, uma ova! Vocês não se parecem nem um pouco.
(Leia o post Look Alike | O que significa esta expressão?)

“He seemed genuine enough.” “Genuine, my ass!”
“Ele parecia bem genuíno.” “Genuíno, uma ova!”

You think your job is tough work? Tough work, my ass! My job is the tough one.
Você acha que seu trabalho é difícil? Trabalho difícil, uma ova! Meu emprego é o difícil.
(Leia o post Qual a diferença entre Though, Tough, Through e Thought?)

3 – Por último, veja my arse:

“She said she had food poisoning.” “Food poisoning, my arse! She just drank too much last night.”
“Ela disse que teve intoxicação alimentar.” “Intoxicação alimentar, uma ova! Ela simplesmente bebeu demais ontem à noite.”

Clean up the house, my arse! You’ve been promising to do that for months but haven’t so much as lifted a finger around here.
Limpar a casa, uma ova! Você vem prometendo fazer isso há meses, mas não levantou nem mesmo um dedo por aqui.

“John said he makes six figures a year.” “My arse, he does. He’s still living in that shabby flat.”
“O John disse que ganha seis dígitos por ano.” “Uma ova que ele ganha. Ele ainda está morando naquele apartamento esfarrapado.”

An appointment at the dentist my arse! She’s gone shopping!
Consulta no dentista, uma ova! Ela foi fazer compras!

Gostou de aprender como dizer “uma ova” em inglês? Então, aprenda também como se diz Pegar de Surpresa e Ser Pego de Surpresa em inglês. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.