Home O que significa em inglês? Keep One’s Eye On The Ball | O que significa esta expressão?

Keep One’s Eye On The Ball | O que significa esta expressão?

1127
0
Keep One's Eye On The Ball | O que significa esta expressão?

A expressão idiomática de hoje é para quem gosta de esportes. Keep one’s eye on the ball é uma expressão que vem de um jogo de bola muito parecido com o atual beisebol: rounders, um jogo que parece ter se originado na Inglaterra, no começo do século 16 ou antes (aliás, sabia que o beisebol também é um jogo inglês, não americano? Pois é. Fato.)

Mas então o que quer dizer keep one’s eye on the ball? Fácil: “manter o olho na bola”. Quem olha para os pés do oponente perde o rumo: o essencial é saber onde a bola está. E daí vem o significado: “prestar atenção”, “ficar focado”.

Outras traduções também podem ser “ficar atento” ou “ficar de olho”. Essa última possibilidade é a minha favorita, mas nas frases abaixo traduziremos hora por uma, hora por outra opção.

Vejamos como a frase entra em contexto. Como sempre, não esqueça que você pode usar o software Anki para dar uma reforçada significativa para os seus estudos: afinal, estudo sem revisão é um trabalho pela metade.

E agora vamos lá.

She really needs to keep her eye on the ball if she wants to win the election.
Ela precisa mesmo ficar de olho se quiser ganhar a eleição.

You have to keep your eye on the ball in business.
Nos negócios, você precisa se manter focado.

I graduated in just three years because I was able to keep my eye on the ball and prioritize my studies above all else.
Eu me formei em somente três anos porque fui capaz de me manter focado e priorizar os estudos acima de tudo o mais.

If you want to get along in this office, you’re going to have to keep your eye on the ball.
Se você quer se dar bem nesse escritório, você vai ter que prestar atenção.

The defender should be asked to keep his eyes on the ball and his upper body slightly bent forward, with his legs wide apart.
Deve-se pedir ao defensor que mantenha o olho na bola e o tronco ligeiramente curvado para a frente, com as pernas largamente distanciadas.

Bill would do better in his classes if he would just keep his eye on the ball.
O Bill teria melhor desempenho nas aulas se simplesmente ficasse mais atento.

She won widespread praise for her tough negotiating skills and her ability to keep her eye on the ball.
Ela recebeu elogios gerais por suas habilidades de negociante durona e sua capacidade de se manter focada.

He must keep his eyes on the ball and at the same time figure out the intentions of his opponent.
Ele precisa ficar de olho na bola e ao mesmo tempo resolver as intenções do oponente.

The teacher will need to keep his eyes on the ball and advise the students about their work.
O professor precisará ficar focado e aconselhar os estudantes sobre seu trabalho.

You will have to remain vigilant and keep your eyes on the ball.
Você precisa se manter vigilante e ficar focado.

Gostou da dica de hoje? Qualquer dica ou comentário que tiver, não hesite em se manifestar! Estamos sempre felizes de ouvir de nossos leitores.

Bons estudos!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.