Home O que significa em inglês? Red-Letter Day | O que significa esta expressão?

Red-Letter Day | O que significa esta expressão?

1120
0
Red-Letter Day | O que significa esta expressão?

A red-letter day é uma expressão que a princípio parece bastante curiosa e alheia ao seu significado, que é basicamente “um dia feliz e memorável”. Mas de onde vem a “letra vermelha”?

A razão neste, como em tantos outros casos, é histórica: há mais de um milênio e meio, no Império Romano Cristão, já era uma prática comum marcar os dias importantes do calendário com tinta vermelha. Tipicamente, estes dias seriam comemorações ou festivais religiosos, mas com o passar dos séculos todo o tipo de datas significativas começaram a ser marcadas assim. Aliás, se você pensar naquelas folhinhas de geladeira de hoje em dia, pode notar que os domingos geralmente são marcados com um D vermelho: pois bem, agora você sabe que isso não é novidade!

E bem, foi assim que lá pelo século 18 surgiu a expressão a red-letter day: um dia muito importante, ou memorável — e feliz. Isso é importante notar: a expressão só se refere a dias importantes num sentido agradável. Não dá para dizer que o dia 4 de agosto de 1914 tenha sido um red-letter day para o Império Britânico (declaração de guerra ao Império Alemão), mas dá para dizer que o foi o dia 2 de junho de 1953, coroação da amada Rainha Elizabeth II.

Mas é claro, não precisamos de eventos históricos para usar a expressão. Cada um de nós tem uma série de red-letter days: aniversário de 18 anos, formatura, um pedido de noivado… você é quem decide o que vai nessa categoria.

Vejamos abaixo alguns usos da expressão em contexto, os quais você pode adicionar ao Anki para suas revisões.

Traduzimos como “dia notável”, “dia memorável”, “dia a ser lembrado/comemorado”.

Today will be a red-letter day in your year.
Hoje será um dia notável no seu ano.

My college graduation was a real red-letter day for my whole family.
A minha formatura da faculdade foi um verdadeiro dia a ser lembrado para toda a minha família.

Sunday last was another of those red-letter days for the Ardmore club when the magnificent extension to their clubhouse was officially opened.
O último domingo foi mais um daqueles dias memoráveis para o clube Ardmore, quando a magnífica extensão de seu clube foi oficialmente aberta.

Upon receiving his award, he said the day would go down in his diary as a red-letter day.
Ao receber seu prêmio, ele disse que o dia iria para seu diário como um dia memorável.

She said: ‘This is a real red-letter day for English farming’.
Ela disse: “Este é um verdadeiro dia a ser comemorado para a agricultura inglesa”.

The end of the financial year used to be a red-letter day for investors.
O fim do ano financeiro costumava ser um dia notável para investidores.

Today was a red-letter day in our history.
Hoje foi um dia a ser comemorado em nossa história.

The day I first set foot in America was a red-letter day for me.
O primeiro dia em que pus pé na América foi um dia memorável para mim.

Today was a red-letter day. We heard we had won a free trip to Japan.
Hoje foi um dia para comemorar. Ouvimos que ganhamos uma viagem grátis ao Japão.

Many a trout angler has had a red-letter day on Loch Awe.
Muitos pescadores de truta tiveram um dia memorável no Loch Awe.

Quais foram alguns dos seus red-letter days? Conte-nos nos comentários!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.