Home Como se diz em inglês? Como se diz “Pegar O Jeito” em inglês?

Como se diz “Pegar O Jeito” em inglês?

34910
3
Como se diz

Em qualquer idioma há aquelas situações onde precisamos soar mais informais, onde não precisamos ser cultos demais. Por isso, aprender expressões no idioma que você está estudando é com certeza uma tarefa muito útil. Quando falamos em ser fluente em uma língua, entendemos que a fluência é a capacidade de se comunicar com facilidade, sem a necessidade de fazer pausas longas para pensar e fazer traduções mentais. Nós geralmente fazemos esse tipo de pausa quando entramos em um assunto que não dominamos, ou ainda quando não temos vocabulário suficiente. É aí que entram as frases prontas e o porquê de batermos na tecla de se aprender estruturas em inglês sempre usando frases.

No post de hoje você vai aprender um expressão muito usada e que pode ser bem útil no seu cotidiano. A expressão é get the hang of something. Em inglês, esta é a equivalente da nossa expressão “pegar o jeito” em português. Sempre que você quiser dizer que está aprendendo a fazer algo ou está conseguindo lidar com algo novo, você usará get the hang of something. Lembrando que o something pode ser substituído por qualquer atividade ou objeto. Não se preocupe, o post está cheio de exemplos para você treinar bastante e internalizar a expressão. E para ajudar nesta tarefa, recomendamos que você leia o nosso tutorial completo do Anki e descubra como esta ferramenta pode te ajudar a reter até 90% de todo o conteúdo estudado. Neste artigo você aprenderá a baixar, instalar e usar o Anki.

Então, agora vamos ao que mais nos interessa aqui, os exemplos. Observe com atenção, e veja como tudo funciona dentro de contexto:

It’s quite simple when you get the hang of it.
É bem simples quando você pega o jeito disso.

I know chess can be hard, but I’m sure you’ll get the hang of it eventually.
Eu sei que xadrez pode ser difícil, mas eu tenho certeza que uma hora você vai pegar o jeito.
(A contração ‘ll vem de will, que coloca a frase no futuro.)

I finally got the hang of this game.
Eu finalmente peguei o jeito desse jogo.
(Got é o passado de get.)

Driving feels awkward when you’re new to it, but it’s easy once you get the hang of it.
Dirigir é estranho quando você é novo nisso, mas é fácil quando você pega o jeito.

At first, speaking Japanese was really hard for me, but I got the hang of it after a little while.
No começo, falar japonês era realmente difícil para mim, mas eu peguei o jeito depois de pouco tempo.

I’m still getting the hang of this new job.
Eu ainda estou pegando o jeito desse novo trabalho.

After three weeks of using this computer I think I’ve finally got the hang of it.
Depois de três semanas usando esse computador, eu acho que eu finalmente peguei o jeito dele.

I wasn’t interested and never got the hang of that stupid violin.
Eu não era interessado e nunca peguei o jeito daquele violino estúpido.

I’ll teach you how to use the design program – you’ll get the hang of it after a while.
Eu vou te ensinar como usar o programa de design – você vai pegar o jeito dele depois de um tempo.

My grandmother tried to teach my mom how to knit, but she never got the hang of it.
Minha avó tentou ensinar a minha mãe a tricotar, mas ela nunca pegou o jeito disso.

Isso é tudo por hoje. Espero que a dica tenha sido realmente útil. Agora é com você: leia e ouça os exemplos várias vezes, coloque tudo no Anki e seja feliz. Se você gostou, não se esqueça de compartilhar. Até a próxima.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.