Home O que significa em inglês? Graveyard Shift │ O que significa esta expressão?

Graveyard Shift │ O que significa esta expressão?

2154
Graveyard Shift │ O que significa esta expressão?

Talvez você tenha se deparado com uma frase do tipo I’ve been scheduled for the graveyard shift, ou I used to always work the graveyard shift. Mas, sabendo que graveyard significa “cemitério”, o que pode ser este tal de graveyard shift?

Nada misterioso, como você vai ver. Nada fantasmagórico ou sinistro. The graveyard shift é algo que que muita gente boa faz todo dia – ou antes, toda noite! The graveyard shift é simplesmente “o turno da noite”.

Ou seja, se você trabalha de noite (especialmente após a meia-noite), você pode dizer: I work the graveyard shift.

Shift, como você já percebeu, é “turno”. E, claro,a palavra graveyard não é essencial aqui – a opção mais simples é I work the night shift. Mas é claro que the graveyard shift soa um pouco mais enigmático e, se você já tem a infelicidade (pelo menos no meu ponto de vista) de trabalhar de noite, é justo que pelo menos possa se referir ao seu trabalho com um poucos mais estilo.

Confira algumas frases (todas prontas para ser anotadas no seu Anki) que exemplificam como usar the graveyard shift.

He paid for his studies by working the graveyard shift as a hospital cleaner.
Ele pagou pelos estudos trabalhando no turno da noite como faxineiro de hospital.

His father works the graveyard shift at the bakery.
O pai dele trabalha no turno da noite na padaria.

She was put on the schedule for the next graveyard shift.
Ela foi colocada na agenda para o próximo turno da noite.

John slept through lunch after getting home from the graveyard shift.
John só acordou depois do almoço após ter chegado em casa do turno da noite.
(Note o verbo to sleep through something, que indica que você foi dormir antes da coisa começar e só acordou depois.)

I’m a morning person, so I could never work the graveyard shift like you do.
Eu gosto de acordar cedo, de forma que nunca pude trabalhar no turno da noite como você.

If you work the graveyard shift, you are more susceptible to developing a sleep disorder.
Se você trabalha no turno da noite, você é mais suscetível a desenvolver uma perturbação do sono.

Here are some recommendations to help those who work the graveyard shift.
Aqui estão algumas recomendações para ajudar aqueles que trabalham no turno da noite.

Not many people volunteer to work the graveyard shift hours.
Não muitas pessoas se voluntariam a trabalhar nas horas do turno da noite.

They shared suggestions from people who work the graveyard shift for a living.
Eles compartilharam sugestões de pessoas que trabalham no turno da noite como profissão.
(Note a expressão for a living, “como profissão” ou “como ganha-pão”.)

The pay is pretty good on the graveyard shift.
O pagamento é bastante bom no turno da noite.

Por aqui concluímos o post de hoje. E, se você está tentando entender o pretty desta última frase, confira este post aqui, onde discutimos as diferenças entre pretty, quite, rather e fairly.

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.