Home Qual a diferença em inglês? Qual a diferença entre Rock, Stone e Gravel?

Qual a diferença entre Rock, Stone e Gravel?

1019
0
Qual a diferença entre Rock, Stone e Gravel?

O assunto de hoje é bem pesado (não resisti à piadinha hehe). Nossas três palavrinhas de hoje se referem às pedras, mas sabia que elas são usadas em contextos diferentes? Continue lendo este post para descobrir quais, lembrando que nos focaremos aqui apenas nos substantivos, ok?

Nos Estados Unidos, rock e stone são sinônimos. Já no Reino Unido, rocks são “rochas”, grandes pedras encontradas na natureza e que não podem ser movidas de lugar, enquanto stones são “pedras” menores e que podem ser carregadas e movidas de lugar.

É por isso que o Rochedo de Gibraltar é chamado de Rock of Gibraltar e que aquela incômoda pedra no rim é chamada de kidney stone.

gravel se refere ao “cascalho”, aquelas pedrinhas muito utilizadas em jardins, estradas, estacionamentos etc.

Que tal vermos frases com cada uma destas três palavras? Leia este post até o fim e depois corre lá no Anki para adicionar o que houver aprendido.

1 – Comecemos com rock:

Mountains and cliffs are formed from rock.
Montanhas e penhascos são formados de rocha.

The storm forced the ship onto the rocks.
A tempestade forçou o navio em direção às rochas.

The boat sank almost immediately after it had struck the rock.
O barco afundou quase imediatamente após ter atingido a rocha.

The rock weighed over a ton and was completely immovable.
A rocha pesava mais de uma tonelada e era completamente inamovível.

A crab scuttled away under a rock as we passed.
Um caranguejo fugiu para baixo de uma rocha quando passamos.

She turned her ankle on the rocks and had to hobble back to camp.
Ela torceu o tornozelo nas rochas e teve que mancar de volta para o acampamento.

She sat cross-legged on the rock.
Ela se sentou de pernas cruzadas na rocha.

I love the sound of the sea crashing against the rocks.
Eu amo o som do mar batendo nas rochas.

He and two friends were climbing a rock face when they heard cries for help.
Ele e dois amigos estavam escalando uma rocha quando ouviram gritos de socorro.

2 – Falemos agora de stone:

He removed a stone from his shoe.
Ele removeu uma pedra do seu sapato.

I could not tell whether the floor was wood or stone.
Não dava pra notar se o chão era de madeira ou de pedra.
(Leia o post Como se diz “Dá Pra Notar” em inglês?)

People often don’t appreciate that marble is a natural stone.
As pessoas com frequência não compreendem que o mármore é uma pedra natural.

Some demonstrators were arrested for throwing stones at the police.
Alguns manifestantes foram presos por jogarem pedras na polícia.

A stone hit the window and cracked the glass.
Uma pedra acertou a janela e rachou o vidro.

A stone was digging into my heel.
Uma pedra estava enterrando no meu salto.

The stone fell into the water with a plop.
A pedra caiu no rio com um “plop”.
(A palavra plop é uma onomatopeia que indica o som da pedra ao cair no rio.)

Passing a kidney stone can be very stressful.
Expelir uma pedra no rim pode ser muito estressante.

3 – Por último, vejamos gravel:

Gravel covers the driveway.
Cascalho cobre a entrada da garagem.

The two settlements are linked by a gravel road across the mountain ridge.
Os dois assentamentos estão ligados por uma estrada de cascalho ao longo da serra da montanha.

There was a gravel path leading to the front door.
Havia um caminho de cascalho que levava à porta da frente.

The gravel will chip my paint.
cascalho vai aranhar minha pintura.

On those gravel roads, the bumpiness in that car was terrible.
Naquelas estradas de cascalho, a trepidação naquele carro era terrível.

The gravel crunched under our feet.
cascalho fazia barulho sobre nossos pés.

The soil was predominantly sandy, with gravel and stones.
O solo era predominantemente arenoso, com cascalho e pedras.

The gravel floor has its own challenges.
O chão de cascalho tem os seus próprios desafios.

The better stables are those with stone or gravel floor, but even sandy ones are not bad.
Os melhores estábulos são aqueles com o chão de pedra ou de cascalho, mas mesmo os de areia não são ruins.

Agora que você aprendeu bem a diferença entre rock, stone e gravel, que tal ler alguns posts com expressões que utilizam essas palavras? Aqui estão: On The Rocks, Between A Rock And A Hard Place, Fundo Do Poço, Leave No Stone Unturned, Stone’s Throw e Carved In Stone. See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.