Home O que significa em inglês? Don’t Know Jack | O que significa esta expressão?

Don’t Know Jack | O que significa esta expressão?

4311
Don’t Know Jack | O que significa esta expressão?

Um dos nomes masculinos mais comuns do inglês é Jack e, por isso, ele é usado em diversas expressões do idioma. Uma delas é a que veremos hoje: don’t know jack. O que será que ela quer dizer?

Nesse caso, a palavra jack significa “nada” ou “coisa nenhuma”. Então, se quiser dizer que não sabe nada a respeito de algum assunto, você pode informalmente dizer: I don’t know jack about this. Legal, né?

Abaixo, veja outras frases com a expressão don’t know jack e, depois, acrescente-a ao seu Anki!

You don’t know jack about me, girl.
Você não sabe nada sobre mim, garota.

Sometimes you act like I don’t know jack.
Às vezes você age como se eu não soubesse nada.
(Leia o post Qual a diferença entre Sometimes, Some Time e Sometime?)

They don’t know jack about emergency medicine.
Eles não sabem nada sobre medicina de emergência.

We don’t know jack right now, all right?
Nós não sabemos nada no momento, está bem?

Maybe we don’t trust you because we still don’t know jack about you!
Talvez nós não confiemos em você porque nós ainda não saibamos nada sobre você!

I don’t know jack about any of this, okay?
Eu não sei nada sobre nada disso, tá?

I told you he doesn’t know jack about cars.
Eu te disse que ele não sabe nada sobre carro.

He doesn’t know jack about law enforcement, but he loves wearing that uniform.
Ele não sabe nada sobre o cumprimento das leis, mas ele com certeza ama vestir aquele uniforme.

All that schooling, and the chairman of psychiatry doesn’t know jack about women.
Toda aquela instrução, e o presidente da psiquiatria não sabe nada sobre mulheres.

I’m smart enough to realize you don’t know jack about this.
Eu sou esperto o suficiente para perceber que você não sabe nada sobre isso.

I don’t know jack about fashion, but I know what I like to wear.
Eu não sei nada sobre moda, mas eu sei o que gosto de vestir.

For a man who’s supposed to have all the answers, you don’t know jack.
Para um homem que deveria ter todas as respostas, você não sabe nada.
(Leia o post To Be Supposed To | O que significa esta expressão?)

In short, Dinger or Homer or whoever it was who wrote the Odyssey didn’t know jack about travel.
Resumindo, Dinger ou Homer ou quem quer que tenha escrito a Odisseia não sabia nada sobre viagem.

Hoje, aprendemos sobre a interessante expressão don’t know jack! Que tal você aproveitar e aprender também sobre Know Better e In The Know? See you next time!

Conteúdo grátis

BAIXE O MATERIAL DO POST(PDF+MP3) PARA ESTUDAR QUANDO E COMO QUISER.