Play Cards Close to Chest | O que significa esta expressão?
A primeira vez que vi a expressão play cards close to the chest, foi há um bom tempo atrás, no filme The Dark Knight...
Rag On | O que significa este phrasal verb?
O artigo de hoje é sobre rag on, que foi uma sugestão de um leitor. Bem, este phrasal verb é usado de maneira informal...
A BOLHA (do inglês)…
Olá, pessoal! Aqui é o Mairo Vergara com mais uma dica de inglês. E hoje eu vou falar sobre a bolha do inglês, ou...
Make Good | O que significa esta expressão?
Olá, caro leitor. Hoje você irá aprender uma expressão útil, versátil e bem frequente do inglês; a expressão make good. É bem simples, make...
Como se diz “Filho de Peixe, Peixinho é” em inglês?
Você com certeza conhece o provérbio “filho de peixe, peixinho é”. Existe algo parecido no inglês, mas funciona um pouco diferente; o provérbio the...
Show Up | O que significa este phrasal verb?
Existem quatro maneiras de usarmos o phrasal verb show up, mas antes de conhecermos todas elas, quero te falar sobre o Anki. O Anki...
Não seja um EMO do inglês
Não seja um emo do inglês. Eu não quero criticar ninguém, mas vou só dar a real da coisa mesmo. O que acontece é...
Foque no todo, ignore os detalhes!
Olá, pessoal! Aqui é o Mairo Vergara com mais uma dica de inglês. E hoje, eu vou falar sobre um assunto importante: foque no...
Keep One’s Head Above Water | O que significa esta expressão?
Você conhecerá hoje a expressão keep one’s head above water. Se o tamanho por acaso lhe assusta, fique tranquilo, é bem fácil. Keep your...
Qual a diferença entre Maybe e Perhaps?
Bem, maybe e perhaps significam a mesma coisa: talvez. As duas mostram que algo é possível, mas não estamos certos. Mas existe sim uma...
Como se diz “Ficar de Olho” em inglês?
A dica de hoje é super simples e útil. Keep an eye on é a expressão do inglês equivalente a “ficar de olho”. A...
Hit One Out of The Park | O que significa essa...
A expressão hit one out of the park é bem interessante. Ela vem do baseball e significa literalmente jogar a bola tão longe de forma...
Como se diz “Dar o Pontapé Inicial” em inglês?
Expressar a ideia de “dar o pontapé inicial” em inglês é bem simples. Temos como melhor alternativa a expressão get the ball rolling. Pode-se...
Wear Out | O que significa este phrasal verb?
Wear out é um phrasal que eu acho bem interessante. Todos os seus sentidos têm a ver com desgaste, seja de maneira figurada, quando...